| 基本の会話 |
|
日本語 |
インドネシア語 |
|
おはようございます |
Selamat pagi. スラマッ パギ |
|
こんにちは |
Selamat siang. スラマッ シアン |
|
こんばんは |
Selamat malam. スラマッ マラム |
|
さようなら(去る人が言う) |
Selamat tinggal. スラマッ ティンガル |
|
ありがとう |
Terima kasih(banyak).(banyak). トゥリマ カシー(バニャッ) |
|
すみません |
Permisi. プルミシ |
|
ごめんなさい |
Maaf kan saya. マーフ スカリ |
|
お願いします |
Tolong〜 トロン〜 |
|
はい/いいえ |
Ya./Tidak ヤ/ティダッ |
|
わかりません |
Saya tidak mengerti. サヤ ティダッ ムグルティ |
|
いくらですか? |
Berapa harganya? ブラパ ハルガニャ? |
|
高い/安い |
Mahal/Murah マハール/ムラー |
|
助けて! |
Tolong! トロン! |
| ホテルの会話 |
|
日本語 |
マレー語 |
|
ホテルの近くまで来たなら |
|
・・・ホテルまでどうやって行くのですか? |
Bagaimana caranya pergi ke Hotel・・・? バガイマナ チャラニャ プルギ ク ホテル・・・? |
|
チェックインする時 |
|
チェックインをお願いします |
Saya mau check-in. サヤ マウ チェッ イン |
|
私の名前は・・・です |
Nama saya・・・. ナマ サヤ・・・ |
|
眺めのいい部屋をお願いします |
Saya mau kamar dengan pemandangan yang indah. サヤ マウ カマル ドゥンガン プマンダンカン ヤン インダー |
|
バスタブ付きの部屋をお願いします |
Saya mau kamar dengan kamar mandi. サヤ マウ カマル ドゥンガン カマル マンディ |
|
部屋に入ってから |
|
部屋を変えて欲しい |
Tolong tukar kamar? トン トゥッカル カマル? |
|
鍵がかかりません |
Pintunya tidak bisa dikunci. ピントゥニャ ティダッ ビサ ディクンチ |
|
テレビが映りません |
Televisi tidak bisa hidup. テレフィシ ティダッ ビサ ヒドゥッ |
|
エアコンが壊れています |
Alat pendingin rusak. アラッ プンディンギン ルサッ |
|
トイレの水が流れません |
Air toilet tidak bisa mengalir. アイル トイレット ティダッ ビサ ムンガリル |
|
部屋を掃除してください |
Tolong bersihkan kamar. トロン ブルシーカン カマル |
|
部屋がうるさい |
Kamar ini ribut. カマル イニ リブー |
|
お湯が出ない |
AAir panas tidak keluar. アイル パナス ティダッ クルアル |
|
フロントに聞く・頼む |
|
朝食は何時ですか? |
Jam berapa saya bisa makan pagi? ジャン ブラパ サヤ ビサ マカン パギ? |
|
日本語を話せる人はいますか? |
Adakah yang bisa blcara bahasa Jepang? アダカー ヤン ビサ ビチャラ バハサ ジュパン? |
|
部屋に鍵を置き忘れました |
Saya ketinggalan kunci di kamar. サヤ クティンガラン クンチ ディ カマル |
|
医者を呼んでください |
Tolong panggil dokter. トロン パンギル ドクトゥル |
|
チェックアウトする時 |
|
チェックアウトをお願いします |
Saya mau check-out. サヤ マウ チェッ オウッ |
|
計算違いがあるようです |
Saya kira hitungannya salah. サヤ キラ ヒトゥガンニャ サラー |
|
空港までタクシーで何分くらいですか? |
Berapa lama sampai ke bandara dengan taxi? ブラパ ラマ サンパイ ク バンダラ ドゥンガン タクシ? |
|
この荷物を預かってもらえますか? |
Bisakah menitipkan barang saya sampai jam〜? ビサカー ムニティップカン バラン サヤ サンパイ ジャム〜? |